Røvballe (eller bare balle) er en folkelig omskrivning af det oprindelige ord balmusik. Navnet stammer fra en tid, hvor der blev afholdt bal med livebands på kroer, hoteller og gymnasier. Transformeringen fra balmusik til ballemusik og røvballemusik er dels opstået i relation til ordspillet mellem de to ord, samt med en direkte hentydning til den legemesdel der er særdeles aktiv under dansen, og yderligere fordi det er en legemsdel, musikere holder af at studere, mens de spiller.

1. Parlør

  • aberøv - hudirritation som følge af svedige underbukser efter job. Aberøv forekommer oftest i bilen på vej hjem.
  • baggrundsstøj - alle former for percussion, som regel tamburin.
  • balkan-basse - sigøjnerskala.
  • balle - kopimusik.
  • ballehævneren - manden der engang selv var musiker, og som mener, at man bestemt bør spille et udefinerbart nummer (gerne en vise), som han ikke kan forstå, at man ikke kender. Ballehævneren tager ofte nynnen til hjælp i forsøget på at få hans budskab igennem. Stædighed er et andet karakteristisk træk.
  • ballekrig - fornedrende øgenavne tildelt konkurrerende bands. I ballekrig er det vigtigt, at man ejer, styrer eller kontrollerer rivalerne (fx: Poblicity = Poploserty).
  • balleslutning - hovedtemaet gentages tre gange og efterfølges af cha-cha-cha. Signalet til dette er et klap på hovedet og løftede øjenbryn.
  • bandrum - bil med udlejningstrailer, gerne en Citroên Berlingo.
  • bassistens fødselsdag - hvis bassisten får lov til at spille mange fills eller endda en solo i en sang.
  • bibel-bas - søg, og du skal finde.
  • bjørn - en person der glemmer ting i øvelokalet, som man er nødt til at vende tilbage efter.
  • blå cola - Ceres Royal.
  • brille-musik - musik der er usandsynligt avanceret.
  • brille-musiker - musiker der er konservatorie-uddannet og helst gerne skal vise det så tydeligt som muligt. Typen der kan finde på at bryde ud i den mest øresønderrivende komplekse fusions jazz solo midt i Kom tilbage nu.
  • bøf med løg - stortrommefigur: en 4.-del efterfulgt af to 8.-dele. Også kendt som "bord/stol".
  • congobajer - en Cocio.
  • den med ræven - 12-takters rundgang i A-dur med vrøvletekst og masser af guitarsoloer. Hvis folk er nogle retarderede, skidefulde neanderthalere, der kun vil høre 12-takters bluesrock, og man ikke har nok af den slags på repertoiret, spiller man "den med ræven".
  • den sad lige i stjernen - siges om et nummer efter det er slut, hvis det gik godt.
  • destruction - distortion. Også kaldet "fræs på".
  • discodistortion - wah-wah.
  • discogrill - digital trommepad/-sampler.
  • disneyrække - chimes. Også kendt som "ludergardin".
  • dribling - hurtig/smart rundgang på tammerne.
  • død kat - mikrofon-vindhætte.
  • dødsballe - to jobs eller flere på samme aften.
  • en vand - en kølig pilsner. Også kendt som "en skumbamse, "en humlejuice", "en bajser" og "kold suppe".
  • eskimo-bolsjer - isterninger. Den mindre krænkende betegnelse "inuit-bolsjer" kan eventuelt anvendes i stedet.
  • fejeblad - udynamisk beat på hihatten. Også kaldet "Ringo".
  • fire flade - bord og stol.
  • fodre måger - brække sig udendørs.
  • funkspade - oktaveret 16.-delsguitar eventuelt med wah wah.
  • godt nok til jazz - når guitaren stemmer nogenlunde.
  • godt nytår - udbrud. Kan fx anvendes ved skratten fra kabler og løse forbindelser.
  • gravballe - 50'er og 60'er musik.
  • grejluder - bandmedlemmet der altid skal have det nyeste musikudstyr.
  • gryder - trommer. Også kaldet "tønder" og "papkasser".
  • halballe - at spille til halbal.
  • heavy-hyl - pinch-harmonics.
  • hegn - rockguitar. Også kendt som "spade" eller "Fee Hein".
  • hegnspæle - tykke trommestikker.
  • heltefill - distortet guitar med compressor og sovs. Lange toner. Komplimenterer melodien. Spilles ofte i verset (eksempelvis i Jeg vil la' lyset brænde, andet vers).
  • hestejazz - countryrytme (eksempelvis i Lay Down Sally).
  • hofteorgel - keytar.
  • hullet pølse - blokfløjte.
  • høste frugten - når en fra bandet (typisk forsangeren eller guitaristen) scorer en fra publikum.
  • indianer i sovepose - fransk hotdog.
  • jazz - når nogen spiller en fejl.
  • jazzfjæs/guitarmund - man laver unaturlige ansigter, når det skal se ud som om, det swinger herrefedt. Trommeslagere kan bruge en "jazzskulder" i samme situation, ved at skyde højre skulder frem og lidt op.
  • jyske dollars - sorte penge. Også kendt som "anden etnisk indkomst".
  • karrierevand - danskvand. Den karrierebevidste musikers foretrukne valg. Også kendt som "snemandsblod med syre".
  • kasserollestøj - jazz.
  • kattejammer - dårlig og larmende sang. Ofte fremtrædende, når trommeslageren og guitaristen forsøger at synge kor i omkvædet.
  • kinddans - når et medlem af bandet, oftest en afløser, ikke kan huske akkorderne til et givet nummer, og et fast medlem stiller sig tæt op af vedkommende for at informere afløseren om disse.
  • kineserklunker - rytmeæg (med ris i).
  • klaverbokser - pianist. Også kendt som "klaverløve".
  • koge - larmende ridebækken.
  • kræftpind - cigaret.
  • kunstpause - en smøg og en øl.
  • kutter - 8.-delsbas.
  • køre den hjem - omkvædet gentages ad libitum til sidst.
  • ladegreb - powerakkord markering, op og ned (eksempelvis i Eye Of the Tiger).
  • lakridspibe - klarinet.
  • landminer - guitarpedaler (deraf "stepdans i minefeltet").
  • lange løg - følelsen af at man spiller af helvede til.
  • lede efter tonen - når en guitarist spiller virkeligt hurtigt leder han ifølge Musikpolitiet efter tonen.
  • ligge igår/i morgen - at ligge bagefter/foran beatet.
  • lottobas - febrilske slides op og ned af gribebrættet i håb om at ramme tonen (som man har glemt).
  • lottofill - trommefill som ingen er sikre på rammer på slaget.
  • luksusballe - balle der er gennemarbejdet. Også kendt som "kvaliballe".
  • lydpik - lydmanden der går rundt med multiværktøj og telefon i bæltet.
  • lægge den op på øverste hylde - når forsangeren synger en høj tone.
  • lægge en gave - dårlig mave som udmunder i luftgener under jobbet. Hvis man er dygtig kan man pakke den ind og derved retningsbestemme gaven mod en (u)ønsket person – oftest guitaristen.
  • mahognibajer - en cola (en cola med sugerør: en "mahognibajer med børnebestik").
  • matematik-/sportsmusik - svært (ofte hurtigt) musik.
  • musikpoliti - andre ballemusikere der er dukket op til koncerten. Musikpolitiet kan oftest genkendes ved den karakteristiske positur, hvor de står med armene over kors.
  • møjgreb - når der bliver spurgt ind til hvilken akkord guitaristen spiller, rystes der på hovedet, og han svarer, "aner det ikke, jeg tager bare et møjgreb" (alle fire fingre på gribebrættet mens man spiller lavt muted på strengene).
  • møjspreder - leslie.
  • nisseben med kage - røde pølser med brød.
  • og så derudaf - udråb, der giver tegn til dobbelt omkvæd og guitarsolo ad lib.
  • op på samle i første - ridebækken i første omkvæd (gerne på klokken).
  • pacemaker - click track.
  • passe butikken - nar man ikke tager nogen chancer. Ingen fills.
  • pind - keyboard.
  • polsk flightcase - original papkasse forstærket med gaffa.
  • powerballe - alle uptempo numre skudt af uden pauser i samme set. Kan også betyde et godt betalt ballejob med masser af PA og lys.
  • rynkeorgel - harmonika. Også kendt som "brystklaver".
  • røvballe - balle der befinder sig fra Shu-Bi-Dua og nedefter. Et ganske klart skel kan sættes ved Himmelhunden.
  • røvdragt - habit-klassikeren med pingvinhale og butterfly.
  • safarisæt - en elefantøl og en jägermeister.
  • salmecykel - harmonium.
  • sing-a-long - alle i bandet synger enstemmigt (ingen andenstemmer).
  • shubidua - rock og skomagerbas (absolut ingen underdelinger over 8.-dele).
  • skipperklaver - tangent-harmonika.
  • skrigerskinke - forhenværende sopran der nu synger balle. Også kaldet "vokaldåse".
  • skylle ud - rullet på tammerne der følger efter en liveslutning. Dette fænomen er også kendt som "Fætter Guf" og "boullion". En anden variant består af fire slag, kendt som "Bedstemor And".
  • slap pik og tunge på - siges om et skidt ballejob.
  • slå søm i - alle i bandet markerer 4.-delene.
  • sovs - rumklang.
  • spade - guitar. Også kaldet "elspade".
  • stempelqvist - insisterende 8.-dels-klaver.
  • stepdanser - en guitarist der har for mange pedaler og må arbejde hårdt for at få dem tændt/slukket i tide.
  • stiv pik og håret tilbage - siges om et godt ballejob.
  • støvsuger - et eller flere bands der gerne rokerer på konstallationerne indbyrdes ud fra det princip, at intet ballejob bør gå til spilde.
  • svensker-clave - oktaveret keyboard (gerne strygere) på alle slag.
  • svineknallert - pølsevognen man besøger på vej hjem. Også kendt som en "kødkutter", en "skinkekutter" og "tarmpusheren". Er sidenhen blevet afløst af Shell Select.
  • tanke - bælle en fadøl i et stille vers, og akkurat blive færdig inden man skal spille igen. Også kaldet "at suge".
  • tetris - at pakke flightcases ind i en varevogn.
  • tissemandsjazz - jazzmusik med blæseinstrumenter, fadøl og højt humør. Som regel forbeholdt gamle mænd iført seler.
  • tyskerfod - stortromme på alle slag (disco).
  • tæppebankermusik - musik spillet kraftigt og med gennemtrængende baslyd. Som regel resultatet af en halvdøv bassist og en trommeslager, der nægter at tilpasse volumenen til resten af bandet.
  • tøsedominant - 11'er-akkord spillet med grundtone i bassen og septim (7), none (9) og undecim (11) i diskanten. Også kendt som en popdominant, Aarhusdominant og Stevie Wonder-akkord.
  • tåbeterts - den letteste overstemme i et omkvæd. Alle i et rutineret balleband kan lægge en tåbeterts. Også kendt som "den lige vej".
  • udvandring - når guitaristen forlader scenen for at følge efter et par flotte piger, der går ud af døren lige ved scenen.
  • ukolulu - ukulele. Børneinstrument, der nogle gange bruges af voksne musikere, fordi de ikke kan nå rundt om guitarens gribebræt.
  • vandlås - saxofon.
  • veksle småpenge - trommespil med mange underdelinger.
  • vi skal ha en frivillig på scenen - udbrud, når forsangeren ikke kan huske teksten.
  • æggedeler - guitar.
  • ølkor - når en del af bandet har fået opstillet et mikrofonstativ, der var tilovers med tilhørende mikrofon, og entusiastisk (fordi forsangeren i bilen på vej til jobbet har efterlyst mere kor) humser med på omkvædet, i noget der ligner melodistemmen. Karakteristisk ved denne form for kor er også, at hvis man som forsanger forsøger at bevæge sig væk fra grundtonen og lægge en overstemme på, følger koret med op til denne, og man er lige vidt.
  • 80'er helte - trommerne spiller i halvt tempo, mens guitaristen spiller heltesolo.

2. Replikker

Svar til højtråbende tosser

  • "Det er okay, mester. Jeg opfører mig også som en idiot når jeg drikker."
  • "Klap nu i. Vi er på arbejde. Jeg står heller ikke og råber ad dig i 7-11, vel?"
  • "Lad nu være med at råbe af os mens vi er på job. Står jeg måske og råber af dig nede i sædbanken?"
  • "Jamen dog. Der er vist en, der ikke fik nok opmærksomhed som lille, hva?"
  • "Jamen, jeg forsikrer dig. Vi ved allerede hvad det næste nummer er - du behøver ikke råbe det."
  • "Jeg synes ellers, jeg bad dig om at blive i bagagerummet?"
  • "Hvis din mor havde kunnet give tilbage på en plov, ville du have været et blowjob."
  • "Det er derfor, jeg ikke tager dig med ud til koncerter, mor!"
  • "Ahhh… Jeg kan også godt huske min første øl, jeg opførte mig også som et fjols."
  • "Har din mor aldrig sagt, du ikke må drikke på tomt hoved?"
  • "Er det ikke bare trist, når søskende får børn sammen?"
  • "Jeg aner ikke hvad dit problem er, men det er garanteret svært at udtale."
  • "Nej, du gættede ikke den næste sang, du har ikke vundet bilen."

Hørt fra ballehævnere

  • "Drenge! Det der kan I sgu rejse med! – Ja for her kan I sgu ikke blive!"
  • "Hvis I bare bliver halvt så gode som min fætter Tim, så bliver I satanedme gode!"

Til publikum

  • "Bare drik løs. Jo mere I drikker, jo bedre lyder vi!"
  • Efter en guitarsolo: "Ja, X har jo en hurtig højrehånd. Han er også single."
  • Før et nyt nummer: "Begynd bare at danse, så skal vi nok indhente jer!".
  • Før sidste nummer: "Det lakker mod enden – sagde manden da han hældte fernis ned af ryggen".
  • Når et nummer starter med et forspil: "Vi starter med et forspil. Vi har læst i en lægebrevkasse, at det skulle være så godt!".
  • "Vi spiller ikke særlig godt...til gengæld spiller vi højt!".
  • Når kun en, eller få, klapper: "Tak, mor".
  • "Hvad drikker hunden af? SKÅÅÅL..."
  • "Når jeg ser jer danse, indser jeg at evolutionen går begge veje."
  • "Vi har spillet sammen som band, lige siden det døde hav bare havde det skidt."
  • "Det næste nummer er en meget smuk sang. Dvs., det var den, indtil vi begyndte at spille den."
  • "I ser satme godt ud heroppe fra"
  • "Okay, så er det sang-ønske-tid!" Et sekund efter: "Så er sang-ønske-tiden slut!"
  • Umiddelbart efter en sang er stoppet og folk er på vej til deres pladser: "Værsgo at sætte redskaberne på plads".
  • Udråb hvis et nummer ikke falder i publikums smag: "Nogle kalder det Jazz, andre kalder det dårligt".
  • "Vi har fået en opfordring, men vi spiller alligevel..."
  • "Vi har fået masser af forespørgsler i aften, men vi bliver altså ved med at spille alligevel!"

Forsanger

  • Når en fra bandet siger noget dumt: "Dette er et helt særligt job for X. Det er hans sidste job med mikrofon."
  • "Ja, selvfølgelig må du sige noget til dine venner over mikrofonen. Det ville også være superfedt, hvis du sang en fodboldslagsang eller to mens du er deroppe."
  • Forsangeren snakker løs om den næste sang, og fortæller hvor meget den betyder for ham, og at han har holdt af den siden han var lille. Forsangeren vender sig derefter om til en fra bandet og spørger: "Hvad er næste nummer?".
  • Et ældre par rejser sig og går mod udgangen/døren, hvorefter forsangeren synger: "Nu går de gamle hjem".
  • En gæst spørger: "Spiller i ikke noget [indsæt band]?" Svar: "Nej for de spiller ikke noget med os".
  • En gæst spørger: "Kan I ikke spille den med Fede Finn og Funny Boyz?" Svar: "Nej, men det kan de heller ikke selv, så vi ta'r den sgu alligevel"
  • "Jo selvfølgelig må du komme med ind backstage og spise vores mad, drikke vores øl, være hvor vi har alle vores værdigenstande liggende frit fremme og generelt være irriterende. Jeg har trods alt kendt dig i 32 sekunder."
  • "Nå, du har fødselsdag i dag? Om vi spiller Hip hurra, det min fødselsdag? Nej, ikke lige. Jo, jeg ved godt, det er en stor dag for dig, men det passer ikke lige ind i repertoiret. Nej, vi spiller heller ikke I dag er det Mias fødselsdag. Nej, det er rigtigt, du har al ret til at blive sur, selvom der står 500 mennesker, det rager en høstblomst, om du har fødselsdag i dag."

Guitarist

  • "Jo, du må godt prøve min guitar, selvom jeg ikke kender dig. Må jeg også prøve din kæreste?"
  • "Bare bliv ved med at trykke på mine effektpedaler og dreje på knapperne mens jeg spiller. Jeg synes det er superskægt."
  • Guitaristen til publikum: "Er min guitar for høj?" - Uanset svaret: "Det er meningen den skal være for høj!"
  • "Vi skal spille et nummer med Sussi og Leo", hvorefter guitaren starter på en utight version af Smoke on the Water.
  • "Nå, du spiller også guitar? Aha? Og du har engang spillet med Johnny Reimars kones fætters kærestes lillebrors søns band? Jeg er træt, svedig, og jeg vil gerne ind backstage og slappe lidt af, men det er virkeligt interessant, fortæl mere!"
  • Efter en guitarsolo: "Ja, X har jo en hurtig højrehånd. Han er også single."

Trommeslager

  • "Vi modtager altid gerne drikkepenge. Vi prøver at spare sammen til at få trommeslagerens mors overskæg fjernet, så al hjælp er velkommen."
  • "Vær søde ikke at klappe i takt. I forvirrer trommeslageren."
  • "Mine damer og herrer, Anders Knaldstegt på trommer OG bækkener!"

3. Omskrevne tekster

Oprindelig tekst: "Det kom som et chok"
Ny tekst: "Jeg kom i en sok"
Sang: Kom tilbage nu (Danseorkestret, 1985)

Oprindelig tekst: "Kom tilbage til mig - jeg elsker kun dig"
Ny tekst: "Bag en kage til mig - jeg elsker kun dej"
Sang: Kom tilbage nu (Danseorkestert, 1985)

Oprindelig tekst: "I see the bad moon rising"
Ny tekst: "Jeg så da Batman han fik rejsning"
Sang: Bad moon rising (Creedence Clearwater Revival, 1969)

Oprindelig tekst: "Den er klog og fin har lige været i bad"
Ny tekst: "Den er klog og vis og har læst Den Blå Avis"
Sang: Himmelhunden (Teddy Edelmann, 1984)

Oprindelig tekst: "Og papmachébjerge og underlige dværge"
Ny tekst: "Og papmachébjerge og onanidværge"
Sang: Mr. Swing King (Gnags, 1989)

Oprindelig tekst: "Smoke on the water - the fire's in the sky"
Ny tekst: "Slow walking Roger - the fire engine guy"
Sang: Smoke on the water (Deep purple, 1973)

Oprindelig tekst: "Sweet home Alabama"
Ny tekst: "Sweet home on Bahamas"
Sang: Sweet home Alabama (Lynyrd Skynyrd, 1974)

Oprindelig tekst: "I just called to say I love you"
Ny tekst: "I just called to say, where are you?"
Sang: I Just Called to Say I Love You (Stevie Wonder, 1984)